Our Services

Game & Audio Localization

We have been localizing videogames for 16 years. We work with the best actors and Artistic Directors We can adapt to your processes and requirements. We offer special solutions tailored for you company One contact for solutions both sides of the atlantic

Software Translation

We’re IT lovers and we are always on the lookout for new software to optimise our processes, because new is always better. We are very familiar with software-style texts (user interfaces with crazy length restrictions, tags and programming code, help menus and so on).

Linguistic Testing

And last (because it’s the last stage in game localization) but not least (in fact, it’s the most important stage and you’ll see why), we also provide linguistic testing services.

+ 5000 projects localized

Recent News

Pink Noise at Gamescom 2017

Meet Pink Noise at Gamescom 2017 From August 22nd to 24

Read More

Meet Pink Noise at GDC and Games Connection 2017

Pink Noise will be in San Francisco during GDC and Game

Read More

Paris Games Week and Game Connection Europe 2016

The Pink Noise team is looking forward to meeting you i

Read More

Pink Noise at Gamescom 2016

Gamescom is a trade fair for video games held annually

Read More

Pink Noise at e3 expo 2016

Don’t miss the opportunity to meet with us. We wi

Read More

Pink Noise at Localization World Tokyo – Game Localization Round Table

Pink Noise was present at Localization World- Tokyo 201

Read More

Pink Noise at GDC 2016

Contact us to schedule a meeting. victor.alonso@pinknoi

Read More

A few must know acronyms

  “MAU, DAU, ARPPU, ARPU” This is not baby tal

Read More

Latin American Spanish localization – yes or no?

  Some countries in Latin America are considered n

Read More

Why should I sign an NDA and keep my mouth closed?

  Although most of the professionals understand th

Read More